小麥胚芽
Wheat germ
小麥胚芽油
Wheat germ oil
齊河這邊的小麥產(chǎn)出的小麥胚芽
蛋白含量是在32左右
The protein content of wheat germ produced from the wheat in Qihe is around 32.
其他地區(qū)的小麥胚芽的蛋白含量
The protein content of wheat germ in other regions
是在28到30左右
is between 28 and 30.
就目前來說30是最高的了
At present,30 is the highest.
我們這邊明顯要比他們還要高很多
and ours is obviously higher than that of others.
齊河縣是德州市唯一的沿黃縣
Qihe County is the only county along the Yellow River in Dezhou City.
這兩天齊河縣小麥產(chǎn)量
In the past two days, the wheat yield in Qihe County has reached
3295.45公斤
3,295.45 kilograms.
折畝產(chǎn)811.6公斤
The yield is equivalent to 811.6 kilograms per mu.
得益于黃河多情的眷顧
Thanks to the affectionate care of the Yellow River
這片土地的糧食產(chǎn)量
the grain yield of this land
連續(xù)13年保持在20億斤以上
has remained above 2 billion jin for 13 consecutive years
成為名副其實(shí)的“黃河糧倉”
Qihe becomes a veritable"Yellow River Granary".
這是自新中國成立以來
Since the founding of the People's Republic of China
齊河人利用黃河水灌溉農(nóng)田
所取得的巨大成就
this is a huge achievement made by the people of Qihe
by using the water of the Yellow River to irrigate the farmland.
幾乎所有中國的面點(diǎn)師都認(rèn)為
Almost all Chinese pastry chefs believe that
用黃河水澆灌的小麥質(zhì)地最佳
the wheat irrigated with the water of the Yellow River has the best texture.
齊河人發(fā)明的一種叫做“鍋餅”的面食
A kind of pasta called"Guobing" invented by the people of Qihe
將當(dāng)?shù)匦←湹臓I養(yǎng)和筋道
發(fā)揮到了極致
gives full play to the nutrition and toughness of the local wheat.
選擇的黃河水澆灌的優(yōu)質(zhì)小麥高筋面粉
The high-gluten flour made from the high-quality wheat irrigated with the water of the Yellow River
一層一層的外酥里嫩
is layered, crispy on the outside and tender on the inside.
芝麻和鍋餅融在一起
The sesame blends with the Guobing,
既養(yǎng)胃口感又好
which is not only good for the stomach but also has a great taste.
這都是老一輩子給傳下來的
All these are passed down from the older generations,
就是用心去做
made with heart.
齊河人制作鍋餅的歷史
The history of making Guobing by the people of Qihe
可以追溯到清朝乾隆年間
can be traced back to the Qianlong period of the Qing Dynasty.
在這種古老的原創(chuàng)飲食方式中
This ancient original diet
體現(xiàn)了黃河沿岸
人們的生存智慧
和淳樸的民風(fēng)
reflects the survival wisdom and simple folk customs of the people along the Yellow River.
而當(dāng)?shù)厝藢?duì)美好生活的追求
And the local people's pursuit of a better life
始終激發(fā)著人們對(duì)美食的創(chuàng)造力
always inspires their creativity in food.
空心掛面
There is also a kind of noodles called hollow corn noodles.